|
DAS STRANDHOTEL
STRANDHOTEL ZELENIKA
Der Gründer war Dr. (iuris) Antal Magyar, *Budapest 1857, +Dubrovnik 1909. Stammte aus einer seit 18. Jh. in Pest ansässigen großbürgerlichen Familie. Er selbst trat die Militärkarriere an, jedoch, aus dem Rang des Husaren-Rittmeisters wurde er krankheitshalber frühzeitig in Ruhestand versetzt. 1894 fand er Heilung in Dubrovnik, und entschied sich für den Verbleib. In Zelenika kaufte sich ein Grundeigentum von 10 ha. Waldungen. Da seine, am Meeresufer errichtete Villa bald von der Bekanntschaft aus Budapest überbesucht wurde, erbat er 1902 die Zulassung für eine Gastwirtschaft. So baute er die Villa zur schlossartigen Pension aus, errichtete noch 3 Villas mit Nebengebäuden, und eine Parkanlage umherum.
Um 1905 stand die Kolonie der "Pension am Grünen Strande" bei Zelenika fertig. Der Reklame nach: "Das erste Unternehmen in Süd-Dalmatien, dessen Zweck es ist, den Fremden einen billigen, bequemen, vergnügten und häuslichen Erholungsort für längere Zeit zu bieten". Andere Anzeigen, sowie manche sonstige Veröffentlichungen - die bereits 1903 in Budapest ansetzten - zeigen, dass die längst ausgeübte Ortsreklame von den besonders günstigen Naturgegebenheiten, aufgegriffen wurde. Mit dem ganzen Stil des Angebots zeigt sich Zelenika nun als ein Vorreiter des modernen Tourismus, besonders an den damals noch unkonventionellen Sommerbadverhalten orientiert. Und zwar im Gegensatz zu den zeitgemäß noch herrschenden klimatischen Überwinterungstourismus, oder dem Kuraufenthalt, bzw. der herkömmlichen Stadthotellerie.
Aus Zelenika gingen auch die ersten organisierten Ausflüge in die nähere und entferntere Umgebung – auch nach Ausland – bis Montenegro und Scutari, das Letztere damals in der Türkei.
Das "Hotel-Pension Zelenika", wie es um 1910 umbenannt wurde, erfreute sich einem sozial hochgestellten Besuch aus der K.u.K-Monarchie, und zum Teil auch von Ausland her: u.a. der Fürst (nachmaliger König) Nikola von Montenegro, der künftige König Serbiens Petar I. und sogar der gekrönte König Bulgariens Ferdinand, zählten zu den frühen Besuchern. Später besuchte das Haus auch der künftige König Albaniens, Zogu.
In der Zwischenkriegszeit wurde das, nunmehr "Strandhotel Zelenika" eher mittelständisch besucht, meist aus Ungarn und aus der Tschechoslowakei - stets in Familienbetrieb gehalten. Das im II. Weltkrieg beschädigte, und bereits veraltete Haus wurde dann verstaatlicht, zum Teil verunstaltend repariert, und bis 1960 noch als Hotel betrieben. Seitdem nützte man das Haus als Kindererholungsstätte – bis zum Bürgerkrieg. Damit - und bis 2005 – ist das alte Haus wieder aufgewertet worden: als Admiralität der restjugoslawischen Kriegsmarine. Aktuell ist das Haus völlig verlassen, in jämmerlichem Zustand. Ein Rückgabeverfahren an die Erbgemeinschaft findet statt.
PENSION AM GRÜNEN STRANDE
PANSION NA ZELENOJ PLAŽI
PENZIÓ A ZÖLD TENGERPARTON
Dr. Antal Magyar, gesundheitshalber verhinderter K.u.K. Husarenrittmeister, wurde in Österreichisch-Dalmatien ein Touristikvisionär. Bei seinem Hotelbau nahm er immerhin als Vorbild das zentrale Militärarsenal in Wien.
Dr. Antun Magyar, zdravstveno spriječeni konjički kapetan, postao je turistički vizionar u Boki Kotorskoj. Pri svojoj hotelogradnji ugledao se svakako na vojno centralni Arsenal u Beču.
Dr. Magyar Antal, egészségileg megakadályozott honvéd-huszárkapitány, az Osztrák Dalmáciában lett turisztikai látnok. Hotelépítményével pedig mégis a bécsi központi Hadiarzenált mintázta.
Die Pension von Zelenika erschloss mit organisierten Ausflügen (------------) die Umgebung von Dubrovnik bis Scutari
Pension u Zelenici prvi put je organizovanim izletima (-------------------- ) sprovodio turiste od Dubrovnika do Skadra
A zelenikai Penzió először vezett turistákat szervezett kirándulásokkal ( ------------------------- ) Dubrovniktól Szkutariig
Vor dem I Weltkrieg | Prije I svjetskog rata | Az I. világháború előtt
Zwischen den Weltkriegen | Među ratovima | A világháborúk között
2002: die hundertste Jährung des Strandhotels
stogodišnjica Štrandhotela
száz éves a Strandhotel
*****************************************************************
Zurzeit Rückgabeverfahren an die Erbgemeinschaft.
Aktuelno povraćajni postupak naslijednoj zajednici
Jelenleg visszaszármaztatási folyamat az örökösöknek
*****************************************************************
|